看绝望的主妇学英语高频短语:Off the hook
Off the hook: Also, get or let off the hook. Released (or be released) from blame or annoying obligation. This idiom alludes to the fish that manages to free itself from the angler’s(垂钓者) hook and get away. [Mid-1800s].
中文释义:hook是“钩子”的意思,off the hook 的字面意思是“脱离了钩子”,这个习惯用语最初由来是:,上了钩的鱼又摆脱了鱼钩,重新获得了自由。后来到十九世纪中叶引伸为摆脱困境和摆脱责任。现在一般用来形容人,表示:“脱离困境,摆脱麻烦,如释重负,免于责罚”。例句:Thanks for getting me off the hook. I didn’t want to attend that meeting. (谢谢你帮我摆脱困境。我不想参加那个会议。) |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。