看绝望的主妇学高频短语:Step up
Step up:to step forward so as to take an action or take on more responsibility when there is a need or opportunity for it, especially at a crucial time, (挺身而出、伺机而动)
使用这个短语,主要分为两种场景:1、在别人需要帮助『尤其是周围其它人犹豫不决或畏缩不前的关键时刻』挺身而出;2、在某个时间点采取必要行动。
英语高频短语”Make amends”在美剧语料库中的相关例句:
E.G.1:I would have thought you’d step up when things were difficult, not hold the donation hostage.
翻译:我以为遇到困难你会出面解决,而不是拿捐款作交换条件。(摘自美剧『纸牌屋』S01E04)
E.G.2:You want to step up, then do what I goddamn told you to do and don’t come to me.
翻译:你想出头就按照老子说的去办,不要出了事情就找我! (摘自美剧『金装律师』S05E11)
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。