看绝望的主妇学高频短语:Give me a break
Give me a break: Used to tell someone to stop bothering you or treating you unfairly;used to say that you do not believe or are disgusted about what someone has said or done. As in I didn’t mean it like that, so give me a break!
中文释义:Give me a break可不是”让我休息一下”的意思。它是用来告诉某人不要再打扰你或让他停止对你的不公(相当于中文的“饶了我吧;别烦我”);用来表示你不相信或厌恶某人所说或所做的事。(你快拉倒吧,别逗我了;得了吧(我不会相信的))例句:Stop teaching me, give me a break, please!(别再教育我了,饶了我吧。)
今日看点:关于break的几个个易错短语
break a leg不是“打断腿”意思是“祝你好运,祝你演出成功”
break your neck不是“打断你的脖子”,意思是拼尽全力做某事
Get a break也不是“让我休息一下”,意思是时来运转,转运
可以用Have/take a break来表达暂时休息一下
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。