看绝望的主妇学高频短语:Grow a pair
Grow a pair:To be brave,resolute; to show some courage, especially in a situation in which one has so far failed to do so. (鼓气勇气、壮起胆子、坚决果敢)
E.G.1:She will respect you a lot more if you grew a pair. I’m not trying to insult you. (DH S03E05 40:47)
参考翻译:如果你坚决果敢点,她会更加敬重你。我说这话并没有侮辱你的意思(不是说你怂)。
E.G.2:Well, if you two would grow a pair and help me out…Oh, sure, I’m the problem. (DH S08E16 27:17)
参考翻译:如果你们两个人能够壮点胆子帮我了事……哦,没错,是我的问题。
E.G.3:May be you could teacher you daughter how to use her words and not her fists. — Yeah? Or maybe you could teach your son to grow a pair! (DH S05E03 22:02)
参考翻译:也许你可以教教你女儿好好说话而不是用拳头解决问题。– 是吗,或者你也许可以教教你儿子胆子放大点!
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。