李玟《卧虎藏龙》主题曲:A Love Before Time
该曲为歌曲《月光爱人》的英文版《A Love Before Time》,是电影巨制《卧虎藏龙》的主题曲,由Coco Lee (李玟)演唱。《卧虎藏龙》没有一般武侠片那种笑傲江湖的豪气,取而代之的是寻找江湖人文内涵的一种深沉思索与含蓄。影片直逼了中国传统文化中极其深刻的一点:即对个体的人的压抑和约束,同时展示了这种东方社会规范的强力作用和存在必要、以及他与人性的矛盾碰撞和最终的悲剧调和。
A Love Before Time 超越时间的爱 中英对照歌词(by Coco Lee:李玟)
If the sky opened up for me 如果天空为我打开and the mountains disappeared 群山消失If the seas can dry turned to dust 如果大海变干化为尘土and the sun refused to rise 太阳不再升起I would still find my way 我还是会依靠在你眼里看到的光亮by the light i see in your eyes 找到我的路the world I know fades away but you stay 我所熟悉的世界消失了,但是你还在as the earth reclaims its due and the cycle starts anew 当地球收回他应得的东西,又开始了新的轮回,we’ll stay always in the love that we have shared before time 我们将永远沉浸在我们以前就拥有的爱里If the years take away every memory that I have 如果时光带走我所有的记忆I would still know the way that would lead me back to your side. 我还是能找到指引我回到你身边的路the north star may die 北极星也许会消逝but the light that i see in your eyes 但是我从你眼里看到的光亮,will burn there always lit by the love we have shared before time 那被我们以前就拥有的爱所点燃的光亮,将永远燃烧(when the forest turns to jade) 当森林变成玉石(and the stories that we’ve made dissolve away) 我们虚构的故事被忘却(one shining light will still remain) 那闪闪的光亮却始终还在(when we shed our earthly skin) 当我们褪去我们俗世的外壳(and when our real life begins) 当我们开始我们真实的生活(there’ll be no shame) 不再有耻辱just the love that we have made before time 那只是我们超越时间的爱情
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。