绝望的主妇第一季第六集学习专栏
S01E06 Part03练习素材及答案:
Take someone on:It means to challenge, confront, or compete against someone. It can refer to facing an opponent in a competition, a conflict, or taking responsibility for someone, such as hiring or mentoring them. (该短语意味着向某人挑战、对抗或竞争。它可以指在竞争、冲突中面对对手,或者承担对某人的责任,例如雇佣或指导他们。)
1、这位拳击手并不害怕挑战他最强的对手;他知道他必须全力以赴,毫不留情,才能有获胜的机会。
The boxer was not afraid to take on his toughest rival in the ring; he knew he had to bring his A-game and pull no punches to ensure a fighting chance at victory.
2、经过一定时间的深思熟虑后,他决定挑战这位资深律师,尽管知道这将会是一个艰难的战斗,但他准备好撸起袖子加油干,面对现实。
After much deliberation, he decided to take on the seasoned lawyer, knowing that it was going to be an uphill battle, but he was ready to roll up his sleeves and face the music.
3、尽管风险很高,她决定在辩论中挑战他,因为她知道自己必须抓住机会,让自己的声音被听到,并坚守立场来证明自己的观点。
Despite the high stakes, she decided to take him on in the debate, knowing she had to rise to the occasion, make her voice heard, and stand her ground to prove her point.
Be entitled to do something:having the right, permission, or claim to do something, usually because of a law, rule, or agreement. When someone is entitled to do something, they are legally or morally allowed or qualified to perform that action. (拥有做某事的权利、许可或主张,通常是因为法律、规则或协议。当某人有权做某事时,他们在法律上或道德上被允许或有资格进行该行动。)
1、在赢得诉讼后,他有权获得一笔可观的赔偿,这让他有机会理清事务,改头换面,并把过去抛在脑后。
After winning the lawsuit, he was entitled to a significant compensation package, giving him the opportunity to get his affairs in order, turn his life around, and leave the past behind.
2、作为一名有十年服务经验的员工,她有权获得晋升,并在会议中掌握局势,发表意见,以及要求应得的回报。
As an employee with ten years of service, she is entitled to a promotion and has the right to call the shots, voice her opinion, and demand her dues during the meeting.
3、根据新政策,市民有权享受免费医疗,这让他们能够松一口气,在健康问题上自己做主,并打破曾经困扰他们的医疗费用繁文缛节。
Under the new policy, the citizens are entitled to free healthcare, which allows them to breathe a sigh of relief, take matters into their own hands regarding their health, and cut through the red tape of medical expenses that once burdened them.
Keep one’s fingers crossed:it is an idiomatic expression meaning to hope that something will turn out well or that a desired outcome will happen. It’s often used when someone is anxious about a situation and wants to express their hope for good luck. (该短语的意思是希望事情会有好的结果或希望一个期望的结果会发生。通常用于表达对某种情况的焦虑并希望有好运。)
1、团队祈求好运赢得最后的比赛,依靠他们的明星球员妙手回春,施展魔法,并扭转局势。
The team kept their fingers crossed for a win in the final match, relying on their star player to pull a rabbit out of the hat, work some magic, and tip the scales in their favor.
2、作者祈求好运,希望她的新书能获得好评,希望评论家在发布之前不会泼她的冷水、打破她的幻想或把她击倒。
The author kept her fingers crossed for good reviews on her new book, hoping the critics wouldn’t rain on her parade, burst her bubble, or shoot her down before the launch.
3、初创公司创始人祈求好运,希望他们的大型推介能达成协议,赢得投资者的支持,并让他们惊叹于他们的创新理念。
The startup founders kept their fingers crossed for their big pitch, hoping to seal the deal with the investors, win them over, and blow them away with their innovative ideas.
今日引语推荐(And the mountains echoed)
“In the tapestry of life, every thread matters, each one weaving its own story into the grand design. We are bound by the invisible strings of fate, pulled toward moments of joy and sorrow, love and loss. And as we move forward, we leave behind a trail of memories, bright and dark, each a testament to the battles fought and the love shared, reminding us that it is the intertwining of these threads that gives life its richness and depth.”
“在人生的锦绣中,每一根线都至关重要,每一根线都将自己的故事织入宏大的设计中。我们被命运的无形线条束缚着,走向欢乐和悲伤、爱与失去的时刻。当我们前行时,留下了一条记忆的痕迹,明亮或黯淡,每一个都见证了曾经的战斗和分享的爱,提醒我们正是这些线条的交织,赋予了生活它的丰富性和深度。”
“A single choice, like a pebble dropped in a pond, sends ripples that touch the farthest shores of our lives. We walk paths woven with decisions, each step a stitch in the fabric of our destiny, each hesitation a tear in the seamless garment of our future. In the quiet moments, we come to understand that even the smallest act of kindness, the softest whisper of forgiveness, can create waves that alter the course of our hearts forever.”
“一个简单的选择,就像投进池塘的一颗小石子,泛起涟漪,触及我们生命中最遥远的岸边。我们走在由决定编织的道路上,每一步都是命运之布上的一针,每一次犹豫都是未来无缝衣衫上的一道裂痕。在静谧的时刻,我们逐渐明白,即使是最微小的善举,最轻声的宽恕,也能激起改变我们内心航程的波澜。”