绝望的主妇第一季第15集精听训练素材及相关例句和答案,适合听力检验,可以慢放。(与直播间同步)
DH S01E15 Part01-02练习及答案:
Take sth/sb to the cleaners: (1)to seize, confiscate, or remove something completely, usually in an authoritative or official context; (2) To thoroughly defeat or cheat someone, usually involving taking all of their money or belongings. (1、没收或彻底清除某物,通常是指当局或官方的行为;2、彻底击败或欺骗某人,通常是指把他们的钱财或物品完全夺走。)
1、那个骗子把她弄得一干二净,笑着掏空了她的口袋,而她却一直不明就里,完全相信了那些虚假的宣传,未能看穿其中的陷阱。
The ruthless lawyer, always looking for ways to get the better of his clients, took him to the cleaners, pulling the rug out from under his unsuspecting victim, all while making sure he had all his ducks in a row to avoid any comeback.
2、那个冷酷无情的律师,总是寻找机会占便宜,把他弄得一无所有,在毫无防备的受害者面前突然使坏,同时确保万无一失,避免任何反击。
The ruthless lawyer, always looking for ways to get the better of his clients, took him to the cleaners, pulling the rug out from under his unsuspecting victim, all while making sure he had all his ducks in a row to avoid any comeback.
3、当非法货物被揭露时,海关官员把它彻底没收,没有留下任何回旋的余地,并确保肇事者无法逃脱责任,同时加紧了对走私团伙的打击。
As the illegal shipment was uncovered, the customs officers took it to the cleaners, leaving no room for maneuver and ensuring that the perpetrators didn’t get off scot-free, as they tightened the noose on the smuggling ring.