看绝望的主妇学英语习语:Let alone
Let alone: Not to mention or think of someone or something; not even to take someone or something into account.(更不用说…)The phrase is used to emphasize that if other more significant or pressing things are not possible or cannot be accommodated, a lesser thing certainly is not or cannot either.
中文释义:let alone 表含否定逻辑句子中的递进关系,可以平行衔接两个名词,动名词,介词短语,不定式等;单独讲可作“不必说;更不用说”的意思,意同 not to mention ,但 let alone既可以用在否定句之后,也可以用在肯定句之后。例句:(进一步肯定)He knows every cabbage stump in the gardens, let alone the people.(他对菜园里的每一棵白菜茬都熟悉,更别说对人了);(进一步否定)I wouldn’t go out with him, let alone marry him.(我不会跟他一起出去,更不会嫁给他)。引申一个相近短语:let sb/sth alone,意指希望别人不要干涉某人或某事,常用短语如 let me alone,可以理解为让我自己待着(让我静静),如果加重语气,就是说“别惹我”。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为绝学社原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系绝学社网站管理员进行处理。