看绝望的主妇学高频短语:Show up at somewhere
Show up at somewhere:to arrive somewhere in order to join a group of people, especially late or unexpectedly. 该短语表示某人出现在某个地方,通常是出乎意料或没有提前通知,用于否定句指的是某人未按照规定时间出现在某处。(出现在某个地点)
以下是高频短语“Show up at somewhere”在美剧《绝望的主妇》中的情景例句:
I…I had no idea that this was the event that you were talking about. Oh, so you expect me to believe That you showed up at a dinner dance alone? (DH S06E03 14:52)
参考翻译:我…我完全不知道这就是你所说的那个事件。哦,所以你希望我相信你独自一人出现在晚宴上吗?You show up at my house and say, “Hey, let’s go to the woods together.” I’d be crazy not to bring a gun. (DH S07E18 34:50)
参考翻译:你来到我家然后说:“嘿,让我们一起去树林里。”我不带枪简直就是疯了。I have to do to get you to stop being so scared. — I’m not scared. I showed up at your class naked. (DH S08E05 27:11)
参考翻译:我要做什么才能让你不再害怕?——我不害怕。我裸着身子出现在你的课堂上。I’m just saying, a cop could show up at the door any day and destroy our family. And we don’t even have someone to take care of the kids. (DH S08E07 09:17)
参考翻译:我只是说,警察随时可能出现在门口,破坏我们的家庭。而我们甚至没有人照顾孩子。