看绝望的主妇学高频短语:Slip one’s mind
Slip one’s mind:to be forgotten or overlooked by someone. (某人忘记或忽略做某事,尤指用于表示忘却某件本应该记住某事的事情。)
看绝望的主妇学高频短语:”Slip one’s mind”相关例句:
E.G.1:Rupert said to Susan in S03E09
Susan:I thought you could wear it on your day off. 我想你休息的时候可以穿
—–>> Do you like it? 喜欢吗
Rupert:Very much. 太喜欢了
—–>> It’ll come in handy, should my nationality ever slip my mind. 如果我哪天忘记自己国籍的话 那就会派上用场的
E.G.2:Maisy said to Bree in DHS01E16
Maisy :Where were you when Harold lost his job a year ago, huh? 一年前哈罗德失业的时候 你在哪
—–>> Did you stop by to see if there was anything you could do? 你是否伸出过援手
—–>> Did you bring a big basket of baked goods when you knew we couldn’t even pay our bills? 当你知道我们付不起账单时是否送过一篮点心
—–>> If you did, those displays of friendship seem to have slipped my mind. 如果是 那些象征友谊的举动,我怎么都不记得。
E.G.3:Lynette said to Annabel in DH S01E20
Lynette:You’re here, in the office. 你又回到这儿来啦
——>> Tom’s office. 回到汤姆的办公室
Annabel:Yeah, going on 3 months now. 是啊 回来快3个月了
Lynette:Oh. 哦
Annabel:Didn’t Tom tell you? 汤姆没告诉你吗
Lynette:It… must have slipped his mind. 他一定是忘了
Annabel:Ah, forget to tell your wife 忘记告诉你老婆
——>> you work with the old girlfriend, huh? 你跟前女友在一起工作
E.G.4:Orson said to the Bank Account Manager in S05E15
Account Manager:Name On The Account? 户主名?
Orson:Van De Kamp’s Old-Fashioned Foods. Van De Kamp的传统美食
Account Manager:And The Password? 密码是?
Orson:Password? 密码?
Account Manager:For Security Purposes.为了安全起见
Orson:Oh. Yes. Of Course. It’s, Um…是啊 当然 是…
——>> Uh, You Know…你瞧..
——>> Uh, It’s–It’s Completely Slipped My Mind. 我..我一时想不起来了
Account Manager:It’s The Name Of Her Childhood Pet. 是她儿时宠物的名字