之前在微信群里我们讨论过一个问题:看美剧学英语,应不应该看字幕?如果开字幕学,是先看中英对照的、还是纯英文的,采用哪种顺序比较科学,有没有一种能够普及且易于坚持的解决方案?——这个问题我写的内容比较多:全部都是干货,只讲我自己试过的、有效的真实心路历程。

欧文详解:互联网上有些人是饱汉不知饿汉饥,站着说话不腰疼,在没有对听众的所处状况和英语水平全面了解的前提下,就推荐不看字幕学美剧,这样只会适得其反。

通过我在微信群的测试与反馈,投放无字幕的学习素材,如果超过5分钟,且第一遍尝试,达不到80以上理解程度的,基本上就会让80以上的人丧失兴趣,即使当时他们有时间和学习意愿。

不开字幕看视频

不开字幕看视频,目前来看:我所知道的,能够让普通大众坚持下来的,有以下两个场景和二个前提。

两个场景分别是:

1、适合你目前水平的专业视频讲座。这类视频的教材和讲义一般都是严格分级、或者专为打算在某一方向有所突破的学员量身定制的;

2、非常简短的视频素材,如抖音上面的一些零散的英文知识碎片和小窍门,或是自己感兴趣的美剧片段。即便是短视频,播客们为吸纳更多的粉丝,很多视频素材都配了英、汉至少一种字幕。

二个前提是:

1、不能因无法辩识而影响理解(Without getting lost);

2、不能因感到倦怠而产生厌烦(Without getting bored)

不开字幕看美剧

 

刚才提到的是“不开字幕看视频”,而“不开字幕看美剧”——目前来看,只适合两类群体

1、根本不需要学英语的人(母语人士或ABC:American Born Chinese、BBC:British Born Chinese)

2、有自虐倾向和大把时间的人。(自虐倾向代表:新东方愈敏洪,建议先看二、三遍无字幕;大把时间的人:能够自由支配时间、无家庭责任压力的疯狂宅男宅女,很少人具备这种条件!)

无论美剧还是电影,它不是为英语学习而生,在台词、选角和语速上,只会走戏剧、煽情、惊艳的路线,各种连读、俚语、术语、口音,普通大众只能是“望江楼、望江流…看月影、看月井了” 了。(哪个老外吹牛皮,说精通几门语言的,胆敢在你面前秀中文,考他对联,马上认怂)。

另外,如果足够细心,你会发现:学英语好的人,大体上是那种精益求精、追求完美和卓越的人,他们很难以接受不求甚解和敷衍了事。让这种人在学习阶段看无字幕的电影美剧,就好比让一个有洁癖的人去当清洁委员,不是想累死他,就是想让他累死别人。

个人观点,想让一个人堕落,好吃好喝供着,让他养尊处优过五年;想让一个完美主义者崩溃,只需让他看无字幕美剧过五天。说这句话的目的很明确:功到自然成,在发展的初期,先要调整好自己的心态,正所谓“欲速则不达”。

对于大多数人来说,想要学好英语,先要保持激情不灭,开着字幕看美剧是你的必经之路,如果能做到坚持无字幕看美剧,你也不需要学了!

如何看字幕


关于是否需要看字幕的问题,我想我已经清楚地给出了我个人的观点。下面接着谈一谈观看顺序的问题:

首先说下我的思路和经历:(下面全是干货,只讲我自己试过的,有效的真实心路历程。)

01

一刷:中英双显字幕

第一遍,最好是中英双显字幕,一来满足自己的娱乐和好奇心,二来增加你对笑点与泪点的感知和理解。一般美剧都会留悬念,也就是挖坑,知道坑在哪里,怎么填的,从而增强对剧情走向的把握,场景铺设的动机和人物性格特质的理解,第一遍观看应做到有的放矢,着重于可理解性输入,为你第二遍精听细看作好铺奠:在大脑建立方向感和线路图。不需要去纠结英语的各个组成部件:单词、短语、句型结构。

当然:萝卜咸菜、各有所爱。在这里我拓展下思路:有些英语功底较好的童鞋,如果想探求更多的可能,不妨试试:第一遍用英文字幕,采用自我激励的方式:看完一集后,必须搞懂95以上(具体包括单词、短语、习语俚语、文化背景、句型结构),才允许自己接下来看下一集。对于有些人可能会认为——“好东西我要慢慢的品、细细地让它入味,一下子狼吞虎咽,再慢慢消化,你当我是蛇啊?”,对此我表示理解,但我没试过,所以不妄加揣测。

02

二刷:英语字幕

第二遍,建议只开英文字幕,一句话没有听懂,可停下来多听多看几遍,将不懂的生词做好记录,将能够引发自己心灵共鸣的经典语句在心里面默念几遍,理解当时人物的心理表现及剧情背景,并将之与日常生活联系起来。(目前我们的公众号“精听英语”就是在做这个事情)

TIP:这一遍需要精听细看,准备纸和笔在桌旁是必需的。精力和时间允许的话,不妨在晚上睡觉前,将纸上记录的经典台词、词汇句型和实用表达重新输入到电子日记本或备忘录里。一方面可以加深印象,另外一方面,方便在复习和练习的时候,利于查找。

心得分享:现在很多都支持对字幕出现的时间进行调整,不妨在观看第二遍的时候,将字幕延迟2秒,这样做可以方便自己检测自己的听力;为第三遍观看无字幕作好铺垫。或者你也可以尝试只开中文字幕,将字幕提前2秒,借助中文翻译来检验自己听力,锻炼中译英的能力,培养自己的英语思维。

还有,在看视频时要敢于存疑。如果一段翻译感觉不太认同,不妨做个标记,查完词典、网上搜索问问答案。

TIP:如果你计划是6个月学习一部,这一遍建议你所花费的时间比重应占据三分之二:也就是四个月,第一遍和第三遍分别为一个月。

03

三刷:无字幕

第三遍,建议关闭字幕,相信经过前面第一遍甄选、播种和第二遍的耕坛、收割之后,对于演员的语音腔调以及对白的段落大意已经了然于胸,所以看无字幕的时候,不至于特别狼狈。第三遍主要有两个任务:成果检验、巩固复习。

TIP:(这里我强调下:选片的时候,不开字幕听不懂70%的美剧,说明不适合你目前的水平。测试方法很简单:随机抽3-5个2分钟左右的片断,进行听写训练,再比对即可。如果第三遍听力评测达不到90以上的正确率,说明你第二遍功底不够扎实。此时不建议继续按照以前的方式重复练习,可以引入其他的学习方法,总有一种适合你!)

心得分享:通过观看无字幕版时,对自己的听力进行自我检测和查漏补缺,假如第一遍不开字幕你能听懂70,第二遍真正下功夫了,第三次应能听懂90以上,我试过,第三遍看无字幕美剧时,你的心情是喜悦的,有一种“会当凌绝顶、一览众山小”的激情与豪迈,此时你应该是极度渴望交流和输出的。闭关修炼辣么久,就得出来练练手,看看自己的任督二脉通了没有!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注