看绝望的主妇学高频短语:Sweep sb off one’s feet
Sweep sb off one’s feet:A. Overwhelm someone emotionally; infatuate someone; make a very favorable impression on someone. B. to make someone become suddenly and completely in love with a person.
E.G.1:As ayoung woman she fantasized ahandsome millionaire would sweep her off her feet. 成年后她幻想能有个钻石王老五拜倒在她的石榴裙下 (绝望的主妇S01E12)
E.G.2:When you walk through the door, I want you to kiss me. Then you’re gonna sweep me off my feet. 等你走进门时,我要你吻我,我会为你神魂颠倒!
英语习语“Sweep sb off one’s feet”情景例句:
A: Tim’s smiles are interesting.
A:蒂姆的微笑非常有趣。
B: Yes, they’re shy and gentle but very powerful.
B: 是的,他的微笑既羞涩又温柔,但却有征服人的力量。
A: You’re right. They sweep Nancy off her feet. And now she fell head over heels in love with him.
A: 你说得对,他的微笑迷倒了南希,现在她可是全身心地爱着他了。
B: How wonderful it would be if I had such smiles!
B:假如我有这样的微笑该多好啊!
英语习语“Sweep sb off one’s feet”相关出处:
Origin:It’s an English expression referring to the feeling that one gets when completely taken by someone, carried away, swept away (all emotionally). Imagine a broom sweeping the floor, in one sweeping motion, dust particles are lifted into the air. In the same way, when you fall in love with someone, you are lifted off your feet effortlessly.