That covers it:The phrase “that covers it” is an idiomatic expression that is often used to indicate that all necessary or important topics or items have been addressed or completed. (这就涵盖了、这就包括了)
中文释义:“That covers it”是一个惯用语,通常用于表示所有必要或重要的话题或项目已经得到解决或完成。它可以在各种情况下使用,包括对话、会议或完成任务时等。
以下是高频短语“That covers it”在美剧语料库中的情景例句:
E.G.1:I need to know if my policy covers it. No, my car actually wasn’t involved. It was my neighbor’s car… but the egg was mine. (DH S01E24 24:48)
参考翻译:我需要知道我的保单是否涵盖了这个。不,我的车实际上没有涉及到。是我邻居的车…但是那个蛋是我的。E.G.2:I’m sorry, Susan, I don’t know what you’re talking about, But I’ve got a job to get to Is there anything else? No, that pretty much covers it. (DH S02E06 13:46)
参考翻译:对不起,苏珊,我不知道你在说什么,但我得去上班了。还有其他事情吗?没有,那就差不多了。E.G.3:I feel like I could float. — I wish you could. Yeah, I’m happy, too. — That’s it? “I’m happy”? — Well, that covers it. (DH S08E17 30:03)
参考翻译:我感觉自己能飘起来。–我希望你能飘起来。是的,我很开心。–就这样了?“我很开心”?–是的,那就够了。
Here are some examples of situations where the phrase “that covers it” might be used in daily life:
1、In a meeting, after discussing all the important points of an agenda, someone might say “That covers it. We can move on to the next topic.”
(在会议上,讨论完议程的所有重要内容后,有人可能会说“那就是全部了,我们可以转到下一个话题了。”)
2、When paying for groceries at the store, the cashier might say “That covers it” after the total cost has been calculated and paid.
(当在商店付款购买杂货时,收银员在计算并付款后可能会说“就是这些了。”)
3、After a repairman has finished fixing a broken appliance, they might say “That covers it” to indicate that the repair is complete and the appliance is in good working order.
(在修理工完成修理坏掉的家电后,他们可能会说“那就是全部了”,表示修理已经完成,电器正在正常工作。)
4、After a long day of running errands, someone might say “I think that covers everything” to indicate that they have completed all the tasks they needed to do.
(在忙碌的一天跑腿后,有人可能会说“我认为那就是全部了”,表示他们已经完成了所有需要做的任务。)
5、When writing an email or letter, someone might end with “That covers everything” to indicate that they have addressed all the necessary points in their message.
(当写电子邮件或信件时,有人可能会以“这就是所有内容了”结尾,以表示他们已经在消息中涵盖了所有必要的要点。)