看绝望的主妇学高频短语:Think sth through
Think sth through:to think about all the different parts or effects of (something) for a period of time especially in an effort to understand or make a decision about it.【从各个方面综合权衡、仔细考虑某事】
以下是高频短语“Think sth through”在美剧《绝望的主妇》中的情景例句:
E.G.1:Mom, are you thinking it through? I’m mailing the letter. — If you do, you’d better hope to god they don’t find us.(DH S02E05 23:03)
参考翻译:妈妈,你有考虑清楚吗?我正在寄信。如果你这样做,你最好祈求上帝不要找到我们。
E.G.2:I’m not in a place to do this right now. No, no, no. Slow down. We need to think this through.(DH S08E13 10:18)
参考翻译:我现在不适合做这件事。不,不,不,慢点。我们需要考虑清楚。
E.G.3:No, I’m just saying, we should think this through. Well–Ladies, stop. Nothing is gonna happen to me. The police have no case.(DH S08E19 05:08)
参考翻译:不,我只是说,我们应该考虑清楚。好吧–女士们,停下来。对我不会有任何事情发生。警方没有任何证据。
扩展表达:Think sth over